En ce temps-là,
aussitôt sortis de la synagogue de Capharnaüm,
Jésus et ses disciples allèrent, avec Jacques et Jean,
dans la maison de Simon et d’André.
Or, la belle-mère de Simon était au lit,
elle avait de la fièvre.
Aussitôt, on parla à Jésus de la malade.
Jésus s’approcha,
la saisit par la main
et la fit lever.
La fièvre la quitta,
et elle les servait.
Le soir venu, après le coucher du soleil, on lui amenait tous ceux qui étaient atteints d’un mal ou possédés par des démons. La ville entière se pressait à la porte. Il guérit beaucoup de gens atteints de toutes sortes de maladies, et il expulsa beaucoup de démons ; il empêchait les démons de parler, parce qu’ils savaient, eux, qui il était. Le lendemain, Jésus se leva, bien avant l’aube. Il sortit et se rendit dans un endroit désert, et là il priait. Simon et ceux qui étaient avec lui partirent à sa recherche. Ils le trouvent et lui disent : « Tout le monde te cherche. » Jésus leur dit : « Allons ailleurs, dans les villages voisins, afin que là aussi je proclame l’Évangile ; car c’est pour cela que je suis sorti. » Et il parcourut toute la Galilée, proclamant l’Évangile dans leurs synagogues, et expulsant les démons.
Tous les textes sur AELF
Le soir venu, après le coucher du soleil, on lui amenait tous ceux qui étaient atteints d’un mal ou possédés par des démons. La ville entière se pressait à la porte. Il guérit beaucoup de gens atteints de toutes sortes de maladies, et il expulsa beaucoup de démons ; il empêchait les démons de parler, parce qu’ils savaient, eux, qui il était. Le lendemain, Jésus se leva, bien avant l’aube. Il sortit et se rendit dans un endroit désert, et là il priait. Simon et ceux qui étaient avec lui partirent à sa recherche. Ils le trouvent et lui disent : « Tout le monde te cherche. » Jésus leur dit : « Allons ailleurs, dans les villages voisins, afin que là aussi je proclame l’Évangile ; car c’est pour cela que je suis sorti. » Et il parcourut toute la Galilée, proclamant l’Évangile dans leurs synagogues, et expulsant les démons.
Tous les textes sur AELF
Chants suggérés:
Plusieurs chants, qui sont suggérés sur les sites liturgiques,
ne sont pas répertoriés sur ce blogue,
ne sont pas répertoriés sur ce blogue,
utilisez la barre de recherche sous le tableau.
Entrée : | * Il est venu marcher * Venez à moi, vous qui peinez * Vienne ton règne * Toi qui peut nous guérir (L 197) Bernard/De Courrèges * Dieu très haut qui fait merveilles (C 127-1) CFC/Gelineau * Signes par milliers (K 226) Bernard/Akepsimas Chants en anglais / English Hymns * Praise , my soul, the king of heaven * Praise to the Lord, the Almighty (Joachim Neander) * O God Our Help in Ages Past (Isaac Watts) |
Kyrie : | * SEIGNEUR PRENDS PITIÉ - Robert Lebel Facultatif, Maintenant nous le récitons. |
Gloria : | * J. Juot (Messe Brève) Chants en anglais / English Hymns * Glory to God |
Psaume : | * Psaume 146 (147a) Bénissons le Seigneur qui guérit nos blessures Chants en anglais / English Hymns * Psalm 147 Sing praises to the Lord who heals the broken hearted |
Acclamation : | * G.JALBERT (Vent de Pentecôte) Chants en anglais / English Hymns * Irish Alleluia |
Offertoire : | * Accueille notre offrande aujourd'hui * Les mains ouvertes * Après le coucher du soleil (A32-15-1) V. Corlay / J. Gelineau Chants en anglais / English Hymns * Come to me (Gregory Norbet) * Prayer Of St. Francis ( Sebastian Temple) * Amazing Grace (John Newton) |
Sanctus : | * SAINT, LE SEIGNEUR / J. Huot (Messe Brève) Chants en anglais / English Hymns * Holy (A venir) |
Anamnèse : | * CHRIST EST VENU |
Agnus Dei : | * MESSE DU JUBILE (C31-69) M.Dubé Chants en anglais / English Hymns * Lamb to God (A venir) |
Communion : | * Partageons le pain du Seigneur * Mendiant du jour * Tenons en éveil * La coupe que nous bénissons (D 361-1) Rimaud/Berthier * Les pauvres mangeront (D 92) Lucien Deiss Chants en anglais / English Hymns * Be Not Afraid (Bob Dufford) * Seek Ye First (Karen Lafferty) |
Sortie : | * Allez, allez proclamer * Allez sur les places * Christ aujourd’hui nous appelle (SM176) Bernard/Wackenheim * Ouvrons des routes d'espérance (T 57-64) Scouarnec/Akepsimas Chants en anglais / English Hymns * Christ is Made the Sure Foundation (Neale / Purcell) * O Praise Ye the Lord (Henry Williams Baker) |
Essayez une recherche de partition sur Google:
MON CLIN D'OEIL DU JOUR
4ème dimanche du TO (B) |
....................
|
5ème dimanche du TO (A) 5ème dimanche du TO (C) |
02/21
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire