Ave Verum Corpus

copyright steve and mary skjold

Domaine Public









Cette prière fut composée au XIVe siècle à Reichenau (Allemagne) et son auteur est anonyme. Dans la liturgie, elle sert à accompagner l'élévation de l'hostie pendant la messe ou pour saluer l'élévation du Christ sur la croix.

Remarquez ses quatre premiers vers latins sont rimés en ine.
Latin:
Ave Verum Corpus natum de Maria Virgine
Vere passum, immolatum in cruce pro homine,
Cujus latus perforatum unda fluxit cum sanguine,
Esto nobis praegustatum in mortis examine.
O Iesu dulcis, O Iesu pie, O Iesu, fili Mariae,
Miserere mei. Amen.

Français:
Salut Vrai corps né de la Vierge Marie
Ayant vraiment souffert
et qui fut immolé sur la croix pour l'homme
Toi dont le côté transpercé laissa couler l'eau et le sang
Sois pour nous un réconfort dans l'heure de la mort.
O doux, O bon, O Jésus fils de Marie
Aie pitié de moi. Ainsi soit-il.

Essayez une recherche de partition sur Google:  


Ce texte a inspiré de nombreux musiciens, entre autres, Franz Liszt, William Byrd, Palestrina, Schubert, Saint-Saëns, Fauré et le plus connu, Mozart.


Ave verum corpus, K. 618, extrait de cantate domino

ACCES A LA LISTE DES CHANTS

Aucun commentaire:

D'ou venez-vous?
free counters