Domaine Public |
Cette prière fut composée au XIVe siècle à Reichenau (Allemagne) et son auteur est anonyme. Dans la liturgie, elle sert à accompagner l'élévation de l'hostie pendant la messe ou pour saluer l'élévation du Christ sur la croix. Remarquez ses quatre premiers vers latins sont rimés en ine. Latin: Ave Verum Corpus natum de Maria Virgine Vere passum, immolatum in cruce pro homine, Cujus latus perforatum unda fluxit cum sanguine, Esto nobis praegustatum in mortis examine. O Iesu dulcis, O Iesu pie, O Iesu, fili Mariae, Miserere mei. Amen. Français: Salut Vrai corps né de la Vierge Marie Ayant vraiment souffert et qui fut immolé sur la croix pour l'homme Toi dont le côté transpercé laissa couler l'eau et le sang Sois pour nous un réconfort dans l'heure de la mort. O doux, O bon, O Jésus fils de Marie Aie pitié de moi. Ainsi soit-il. |
Essayez une recherche de partition sur Google:
Ce texte a inspiré de nombreux musiciens, entre autres, Franz Liszt, William Byrd, Palestrina, Schubert, Saint-Saëns, Fauré et le plus connu, Mozart.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire