(Mt 23, 1-12)
En ce temps-là,
Jésus s’adressa aux foules et à ses disciples,
et il déclara :
« Les scribes et les pharisiens enseignent
dans la chaire de Moïse.
Donc, tout ce qu’ils peuvent vous dire,
faites-le et observez-le.
Mais n’agissez pas d’après leurs actes,
car ils disent et ne font pas.
Ils attachent de pesants fardeaux, difficiles à porter,
et ils en chargent les épaules des gens ;
mais eux-mêmes ne veulent pas les remuer du doigt.
Toutes leurs actions, ils les font pour être remarqués des gens :
ils élargissent leurs phylactères
et rallongent leurs franges ;
ils aiment les places d’honneur dans les dîners,
les sièges d’honneur dans les synagogues
et les salutations sur les places publiques ;
ils aiment recevoir des gens le titre de Rabbi.
Pour vous, ne vous faites pas donner le titre de Rabbi,
car vous n’avez qu’un seul maître pour vous enseigner,
et vous êtes tous frères.
Ne donnez à personne sur terre le nom de père,
car vous n’avez qu’un seul Père, celui qui est aux cieux.
Ne vous faites pas non plus donner le titre de maîtres,
car vous n’avez qu’un seul maître, le Christ.
Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
Qui s’élèvera sera abaissé,
qui s’abaissera sera élevé. »
Tous les textes sur AELF
Tous les textes sur AELF
Durant cette messe, après l'homélie, le prêtre procédera au sacrement de l'onction des malades.
Nous chanterons le chant de l'offertoire, La nuit qu'il fut livré
Épitre de Jacques (au chapitre 5, versets 14 et 15) : « Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'Église, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur ; la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné ». Wikipedia
Chants suggérés:
Plusieurs chants, qui sont suggérés sur les sites liturgiques,
ne sont pas répertoriés sur ce blogue,
ne sont pas répertoriés sur ce blogue,
utilisez la barre de recherche sous le tableau.
Entrée : | * O Seigneur je viens vers Toi Chants en anglais / English Hymns * |
Kyrie : | (Facultatif) * SEIGNEUR PRENDS PITIÉ, Robert Lebel |
Gloria : | * J. Huot - Messe brève Chants en anglais / English Hymns * Glory to God |
Psaume : | * Psaume 144(145) M.Guimont Chants en anglais / English Hymns * |
Acclamation : | * J. Huot - Messe brève Chants en anglais / English Hymns * Irish Alleluia |
Offertoire : | * La nuit qu'il fut livré Chants en anglais / English Hymns * |
Sanctus : | * J. Huot - Messe brève Chants en anglais / English Hymns * Holy (à venir) |
Anamnèse : | * Proclamons notre foi (Sur l'air de Amazing Grace) |
Agnus Dei : | * J. Huot - Messe brève |
Communion : | * Donne nous le pain Chants en anglais / English Hymns * |
Sortie : | * Venez à moi, vous qui peinez Chants en anglais / English Hymns |
Essayez une recherche de partition sur Google:
MON CLIN D'OEIL DU JOUR
et Bonne Célébration!
et Bonne Célébration!
30ème dimanche du TO (A) | .................... | Fête de tous les Saints - 1er Nov. |
31ème dimanche du TO (B) 31ème dimanche du TO (C) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire