(Mt 20, 1-16)
En ce temps-là,
Jésus disait cette parabole à ses disciples:
« Le royaume des Cieux est comparable
au maître d’un domaine qui sortit dès le matin
afin d’embaucher des ouvriers pour sa vigne.
Il se mit d’accord avec eux sur le salaire de la journée :
un denier, c’est-à-dire une pièce d’argent,
et il les envoya à sa vigne.
Sorti vers neuf heures,
il en vit d’autres qui étaient là, sur la place, sans rien faire.
Et à ceux-là, il dit:
"Allez à ma vigne, vous aussi,
et je vous donnerai ce qui est juste." Ils y allèrent.
Il sortit de nouveau vers midi, puis vers trois heures,
et fit de même.
Vers cinq heures, il sortit encore, en trouva d’autres qui étaient là et leur dit: "Pourquoi êtes-vous restés là, toute la journée, sans rien faire ?" Ils lui répondirent: "Parce que personne ne nous a embauchés." Il leur dit: "Allez à ma vigne, vous aussi."
Le soir venu, le maître de la vigne dit à son intendant: "Appelle les ouvriers et distribue le salaire, en commençant par les derniers pour finir par les premiers." Ceux qui avaient commencé à cinq heures s’avancèrent et reçurent chacun une pièce d’un denier. Quand vint le tour des premiers, ils pensaient recevoir davantage, mais ils reçurent, eux aussi, chacun une pièce d’un denier. En la recevant, ils récriminaient contre le maître du domaine: "Ceux-là, les derniers venus, n’ont fait qu’une heure, et tu les traites à l’égal de nous, qui avons enduré le poids du jour et la chaleur !" Mais le maître répondit à l’un d’entre eux: "Mon ami, je ne suis pas injuste envers toi. N’as-tu pas été d’accord avec moi pour un denier ? Prends ce qui te revient, et va-t’en. Je veux donner au dernier venu autant qu’à toi: n’ai-je pas le droit de faire ce que je veux de mes biens ? Ou alors ton regard est-il mauvais parce que moi, je suis bon ?"
C’est ainsi que les derniers seront premiers, et les premiers seront derniers. »
Tous les textes sur AELF
Vers cinq heures, il sortit encore, en trouva d’autres qui étaient là et leur dit: "Pourquoi êtes-vous restés là, toute la journée, sans rien faire ?" Ils lui répondirent: "Parce que personne ne nous a embauchés." Il leur dit: "Allez à ma vigne, vous aussi."
Le soir venu, le maître de la vigne dit à son intendant: "Appelle les ouvriers et distribue le salaire, en commençant par les derniers pour finir par les premiers." Ceux qui avaient commencé à cinq heures s’avancèrent et reçurent chacun une pièce d’un denier. Quand vint le tour des premiers, ils pensaient recevoir davantage, mais ils reçurent, eux aussi, chacun une pièce d’un denier. En la recevant, ils récriminaient contre le maître du domaine: "Ceux-là, les derniers venus, n’ont fait qu’une heure, et tu les traites à l’égal de nous, qui avons enduré le poids du jour et la chaleur !" Mais le maître répondit à l’un d’entre eux: "Mon ami, je ne suis pas injuste envers toi. N’as-tu pas été d’accord avec moi pour un denier ? Prends ce qui te revient, et va-t’en. Je veux donner au dernier venu autant qu’à toi: n’ai-je pas le droit de faire ce que je veux de mes biens ? Ou alors ton regard est-il mauvais parce que moi, je suis bon ?"
C’est ainsi que les derniers seront premiers, et les premiers seront derniers. »
Tous les textes sur AELF
Chants suggérés:
Plusieurs chants, qui sont suggérés sur les sites liturgiques,
ne sont pas répertoriés sur ce blogue,
ne sont pas répertoriés sur ce blogue,
utilisez la barre de recherche sous le tableau.
Entrée : | * Dieu nous éveille à la foi * Chantons à Dieu * Peuple de Dieu, peuple d'espérance (A 67-40) McGraw * Jour du Seigneur, jour du Dieu de Pâques (A32-11) Bernard/Roux * Dans la joie de partager (A127-a) Claude Tassin Chants en anglais / English Hymns * Praise my Soul the King of Heaven * Praise to the Lord, the Almighty (Joachim Neander) * All creatures of our God and King (William Henry Draper) * To Jesus Christ, Our Sovereign King (Martin B. Hellrigel) |
Kyrie : | * KYRIE G 323-1 Guimont / Berthier (Facultatif) |
Gloria : | * Gloire au Seigneur Chants en anglais / English Hymns * Glory to God |
Psaume : | * Psaume 144 (145) Proche est le Seigneur de ceux qui l'invoquent Chants en anglais / English Hymns * Psalm 145 The Lord is near to all who call on him |
Acclamation : | * ALLELUIA, ALLÉ, R. VIDAL (Messe des Anges) Chants en anglais / English Hymns * Irish Alleluia |
Offertoire : | * Vous qui cherchez Dieu * Ouvre mes yeux * Préparons la table * Sarments d'une même vigne (M. Dubé) * Seigneur et maître de la vigne (XT 48-49) Bernard/Wackenheim Chants en anglais / English Hymns * Gift of Finest Wheat * The Lord's my shepherd (Jessie Seymour Irvine) * Forth in Thy Name, O Lord (Charles Wesley) |
Sanctus : | * (Messe des Anges) R. Vidal Chants en anglais / English Hymns * Holy (A venir) |
Anamnèse : | * Michel Guimont |
Agnus Dei : | * (Messe des Anges) R. Vidal |
Communion : | * Table dressée sur nos chemins * Pain vivant * Pain Véritable * Partage-nous le pain de ton repas (D356) Bernard/Akepsimas * La coupe que nous bénissons (D 361-1) Rimaud/Berthier Chants en anglais / English Hymns * I am the Bread of Life ( S.Suzanne Toolan) |
Sortie : | * Si grand soit ton espoir * Fais de ta maison (R. Lebel) * Jour du Seigneur, jour du Dieu de Pâques (A32-11) Bernard/Roux Chants en anglais / English Hymns * Now Thank We All Our God * Praise to the Holiest in the Height (John Henry Newman) * All my Hope on God is Founded ( Joachim Neander/Michael) * The Church's One Foundation ( S. J. Stone) * For the Fruits of His Creation (Fred Pratt Green) |
Essayez une recherche de partition sur Google:
MON CLIN D'OEIL DU JOUR
et Bonne Célébration!
et Bonne Célébration!
24ème dimanche du TO (A) |
....................
| 26ème dimanche du TO (A) |
25ème dimanche du TO (B) 25ème dimanche du TO (C) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire